Reverse in order to English when “love you” is said so you’re able to almost a relative or friend

You are aware, political group meetings when you look at the Norways merely a bunch of people attained around to gamble pokemon and you may candycruch – laidback.

“They know that they’re most, most happy not to have already been produced when you look at the Sweden.” Yeah, I am from Sweden and you may I am planning to relocate to Norway… I’m so delighted I became born inside the Sweden. The new way of living basic when you look at the Norway is indeed reasonable than the Sweden and you can mathematically Sweden has been a much better country. Norway however feels like a third-industry country in certain factors. But, he has got more money so that they can probably remedy it upwards.

What i like towards Norwegian vocabulary is the difference between love for family and friends (glad i deg) and also for him/her (elsker deg)

  • Silvia says

Lol I really hope it actually was clear that which had been a tale… All the best into disperse even in the event! I am interested the reason why you chose to move here if you were to think it’s so rather more serious than just Sweden.

Norwegians never ever worry? Somebody tell dad-in-rules! He or she is always troubled how hectic he or she is, whilst simply cause he’s small timely is basically because he’s telling people how busy they are, and exactly how far it’s worrying him out… Y’know, instead of actually doing their works ??

Sucking in getting “Yes” is a Swedish material, and my personal Norwegian family relations you should never have that We provided a response, and only recite whatever they just told you.

Hei! Stereotypes regarding perhaps not – all of them quite i’m all over this! I’m Norwegian which Blog site Is all about Myself! ?? I manage actually breathe as soon as we say “yes” of a lot metropolises – specifically northern of Dovrefjell – so we will make good tsk-ing audio when we state “no”. It is *not* an exclusively Swedish point, since the somebody told you more than! And you will, i – as anyone – are not for example wealthy. A bit best off than simply someone many other urban centers because of common healthcare and you will a minimum wage you could potentially prosper towards, but few people was *wealthy*. Our company is wealthy since the a country, because the a country, once the an us. The latest oil cash is *ours*, and never lining new pouches off corporation passes as it is common far away with nature information. So it emotions is reflected within liberty-to-wander legislation. Re.#17 on our observed cheeriness? That’s a peculiarity within vocabulary one (afaik) will not can be found in other languages. I “rise” inside the tone at the end of an announcement whether or not what we should state is actually positive otherwise negative. We say “I am so depressed!” with similar right up conclude for the build just like the when we say “I’m therefore pleased!” The Swedes (constantly these Swedes. ) fool around with an effective downward build when they utter negative comments and you will an enthusiastic right up build when they complete positive ones. – Listen towards distinction next time you have got Swedes checking out! XD Excellent writings!

Renders becoming someone’s spouse most unique. Btw: I adore Norway! Stayed here for pretty much couple of years, way-up north ??

Everything i love concerning the Norwegian vocabulary is the difference in love for relatives and buddies (grateful i deg) and him/her (elsker deg)

  • Raffen states

Since the an effective Norwegian I’ve always got complications with you to… I can share with my mommy, my dad, one element of my children or family members “Jeg er glad we deg” yahoo convert will say this means “I favor you” but that’s not what it means, this means “I care for you plenty” or “your indicate a great deal to me” if i convert they directly it states something like “I’m keen on your”… nonetheless it form “I enjoy you” without needing the L term” A lot like during the Foreign-language where it is said “te quiero” they usually means that “I favor your” in the english, in fact they claims “I manage your” For the Norway “Jeg elsker deg” and therefore which can be interpreted to “Everyone loves you” try booked to possess boyfriend, girlfriend, loved one. “Jeg emergency room glad i deg” is a very common title utilized within nearest and dearest, and it is just as powerfull as claiming I like your. However in Norway, the term “elsker” =”love” was kepted to be used anywhere between a couple exactly who may exhange body fluids. Whenever i see any section of my varfГ¶r inte titta hГ¤r children, as i need to get off, I’m able to constantly give for every a hug and you can state “Happy i deg”… it usually means that “We manage you” and is also named a keen “I like you” with no close connotations ??